Xógum: A Gloriosa Saga do Japão Xógum: A Gloriosa Saga do Japão

Xógum: A Gloriosa Saga do Japão I Conheça os termos em japonês

Imagem cedida pela FX Networks

Xógum: A Gloriosa Saga do Japão já chegou ao Disney+ e Star+ com os dois primeiros episódios estão disponíveis em ambos os serviços de streaming. A produção é uma adaptação do romance best-seller de James Clavell e foi criada para televisão por Rachel Kondo e Justin Marks. A minissérie de 10 episódios é ambientada no Japão no ano de 1600, durante o início da guerra civil que definiu um século.

O ator e produtor Hiroyuki Sanada interpreta o Lorde Yoshii Toranaga, que luta por sua vida enquanto seus inimigos no Conselho de Regentes se unem contra ele. Quando um misterioso navio europeu é encontrado abandonado em uma vila de pescadores próxima, seu capitão inglês John Blackthorne (Cosmo Jarvis) chega com segredos que podem ajudar Toranaga a alterar a balança de poder e devastar a formidável influência dos próprios inimigos de Blackthorne: os padres jesuítas e comerciantes portugueses.

Os destinos de Toranaga e Blackthorne tornam-se intrinsecamente ligados à sua tradutora Toda Mariko (Anna Sawai), uma misteriosa nobre cristã e a última em uma linha de sucessão desonrada. Enquanto serve a seu senhor em meio a este tenso cenário político, Mariko deve conciliar sua nova amizade com Blackthorne, seu compromisso com a fé que a salvou e seu dever para com seu falecido pai.

Tokugawa Ieyasu, que é a inspiração da vida real para o protagonista de Xógum: A Gloriosa Saga do Japão, Yoshii Toranaga, foi o fundador e primeiro xógum do Xogunato Tokugawa, que governou por quase três séculos. O termo xógum representa o título oficial do governante militar nacional do Japão, conforme designado pelo Imperador. No Japão feudal, que durou do início de 1600 até o final do século XIX, os esses governantes foram nomeados como uma linha de governadores militares até a Restauração Meiji. Traduzido do japonês, o termo significa algo como “generalíssimo repressor de bárbaros”. O termo ainda é usado para se referir a um poderoso líder nos bastidores.

Além do termo utilizado no título, a série também usa uma variedade de termos e locais japoneses para aumentar sua autenticidade, alguns que não são tão conhecidos pelo público brasileiro.Então, preparamos um glossário para te ajudar a entender melhor Xógum: A Gloriosa Saga do Japão.

OS LOCAIS

Osaka – O assentamento fortificado construído no início do século 16, originalmente conhecido como Ishiyama. Foi assumido e reconstruído pelo Taikō e oficialmente renomeado como Osaka. Atualmente é uma das maiores cidades do Japão ao lado de Tóquio e Nagoya, com uma população de cerca de 2,7 milhões de acordo com o censo de 2020. Osaka foi uma cidade japonesa próspera durante o período Edo e um centro da cultura japonesa.

Edo – Cidade fundada em 1590 no antigo local de um castelo medieval. Em 1868, se tornou a capital do Japão, hoje conhecida como Tóquio. O Período Edo refere-se aos quase três séculos, de 1603 a 1868, quando a família do xógum Tokugawa governou o Japão. A época leva o nome da cidade de Edo, onde o xogunato Tokugawa tinha seu governo.

Macau – Região administrativa especial da China que foi um importante centro comercial para os portugueses no início do século XVII. Atuou como um importante entreposto comercial para o Japão durante o início do Período Edo e abriu novas oportunidades comerciais e recursos entre o Japão e Portugal, o que é narrado em Xógum: A Gloriosa Saga do Japão.

Nagasaki – Importante entreposto comercial entre portugueses e japoneses durante os séculos XVI e XVII. Os portugueses permitiram mais comércio entre chineses e japoneses em Nagasaki, ao mesmo tempo que trouxeram uma influência crescente dos missionários jesuítas para o Japão.

Estreito de Magalhães – Uma importante rota marítima para navios que viajam entre o Atlântico e o Pacífico, em homenagem ao explorador português Fernão de Magalhães. Na série, John Blackthorne usou o Estreito de Magalhães para chegar ao Japão.

Kurt Iswarienko/FX

OS TERMOS

Anjin – Japonês para “piloto”, nome pelo qual John Blackthorne é chamado quando chega ao Japão.

Ashigaru – Um soldado de infantaria. Eles lutaram com espadas, lanças, arcos e armas, sob o comando de samurais. Ashigaru constituía a maior parte do exército de um senhor da guerra.

Busho – Um senhor da guerra. Esses senhores samurais tinham vários graus de poder e riqueza e controlavam militar e administrativamente um feudo.

Consorte – Parceiro no casamento ou cônjuge. Ao homem era permitida uma única esposa legal, e suas outras esposas eram conhecidas como consortes ou concubinas. Um casamento legal era uma parceria política escolhida pelo senhor ou pai, enquanto uma consorte poderia ser escolhida pelo samurai. Os filhos nascidos de consortes eram legítimos e podiam tornar-se herdeiros.

Conselho de Regentes – Um corpo governante de bushos de alto escalão criado para governar igualmente até que o herdeiro do Taikō atinja a maioridade. Na série, o Conselho de Regentes é composto pelos Senhores Toranaga, Ishido, Kiyama, Ohno e Sugiyama.

Daimyo – Senhores feudais, proprietários de terras e subordinados de xóguns que eram líderes de poderosos clãs guerreiros de samurais e províncias controladas do Japão.

Kaiken – Uma pequena adaga que foi dada a todas as mulheres samurais casadas para proteção. Elas eram mantidas perto do peito, dentro do kosode. No período Edo, quando os obi (cintos) ficaram mais largos, o kaiken podia ser usado no quadril.

Koshō – Um jovem servindo um busho, um koshō atuava como guarda-costas, secretário, atendente e às vezes amante de seu senhor. Semelhante a um escudeiro, um koshō era filho de outro samurai de alto escalão. Quando atingissem a maioridade, eles próprios se tornariam samurais.

Ronin – Um tipo de samurai no Japão feudal que não tinha senhor ou mestre. Em alguns casos, um ronin também cortava todos os laços com sua família ou clã e era geralmente considerado um vagabundo sem mestre. Também eram chamados “homem da onda”, por sempre estarem socialmente à deriva.

Samurai – Um guerreiro japonês e a classe dominante do Japão dos séculos XII a XIX, incluindo cerca de seis por cento da população total durante o período Edo.

Shinobi – Guerreiros locais, ashigaru ou bandidos que realizaram atos de espionagem, infiltração, incêndio criminoso, saques e guerra de guerrilha, como emboscadas e assassinatos. Mais tarde, eles foram romantizados como “ninjas” e ficcionalizados como assassinos sobrenaturais.

Taiko – Título honorário dado a um ex-kampaku (conselheiro-chefe do Imperador) quando ele se aposenta. Na série, o Taikō nomeia o Conselho de Regentes para governar após sua morte até que seu filho atinja a maioridade.

Kurt Iswarienko/FX

Os dois primeiros episódios de Xógum: A Gloriosa Saga do Japão estão disponíveis, novos episódios entram para os catálogos do Disney+ e Star+ todas as terças-feiras.